Роман карельского писателя Дмитрия Новикова «Голомяное пламя» перевели на английский язык. Об этом автор написал в соцсетях.
«Долго я ждал этого момента. И вот оно, свершилось. Впервые (поправьте, если это не так) роман о Карелии и Русском севере вышел в переводе на английский и доступен теперь по всему миру. Радуюсь и, что скрывать, слегка горжусь… Спасибо всем причастным», — написал Дмитрий Новиков.
Карельская проза продолжает завоевывать мир. Роман Новикова «В сетях твоих» вышел на финском языке и отправлен в Петрозаводск автору.
Последние новости